不负此名

M!sery.:

回顾黑历史时意外发现了自己曾经摘录过的一些热血漫台词,十分零碎而不成体系,仅仅整理于此,供自己纪念那些珍贵的日子。



《火影忍者》



「人生本来没有意义,但是只要活着总能遇到有趣的事。如你遇见那花,如我遇见你。」大蛇丸



「事发总是突然的,理由总是后面加上去的。」漩涡长门

「人都是依靠自己的感知和认知来认识这个世界,但也被之束缚的生活着的,那就叫做现实。可是感知和认知是暧昧不清的东西,现实也许也只是镜花水月,人都是活在自己的自我意识中的,你不这么认为吗?」宇智波鼬...

Will u still love me when I'm no longer beautiful

Kobe Bryant.

被这首歌循环洗脑  忍不住撸了一套配词的组图    渣图、速度产物,无视细节

will you still love me when I'm no longer young and beautiful

曲:young and beautiful

歌手:Lana Del Rey


【食戟之灵料理实践报告】肉魅的东坡咖喱盖饭

肚子饿的时候看食戟之灵的漫画完全不能忍!忍不住就试做了里面的料理。里面的菜品以后都会尝试吧,今天先做了一下水户郁魅同学在咖喱比赛里面上的盖饭。
至于为什么第一个选做这玩意儿……因为这道菜材料最好找齐有木有,都是中式调料,厨房里就有。
今天母上很生气地表示:为什么晚饭是我做给你吃不是你做给我吃 !
一想确实很久没下厨了= =  然后翻开冰箱刚好看到里面有五花肉……【这才是真相】
咳 下面上步骤+菜谱(单行本后面有附赠菜谱,这次基本按照那个来,细节根据调料情况做了微调)


首先你需要的材料是
五花肉300g    大葱1根 ...

雪天的猫儿们

自译存稿:Hitler's Hangman 希特勒的刽子手

早就想翻译的东西,一直没腾出手。慢慢存稿。


Hitler’s Hangman

原著:Robert Gerwarth

翻译:Echo Jo


说明:

此翻译仅因爱好分享,请勿用于任何商业盈利活动。请勿私自下载成书,请支持购买英文正版。本文内容皆为对原作的翻译,不代表译者的立场和观点。所有权利归原作者和出版公司所有。译者为留学生,非正规翻译,水平有限,有瑕疵和个别误译欢迎指正。权侵删。

食用须知:

译者比较懒学习任务也比较重,大概全书翻译不完,并且翻译速度慢且更新不定期,请勿催勿喷。


Chapter 1 Death in Prague  布拉格内的死亡

1942...

暗恋的学长,明年我会去美国找你

茸蒂娜的虹:

九月了。昔日我们眼中的高一如今步入了高三,而我眼底还残留我是高二你是高三的模样。

旧照片

M!sery.:

那些年我们为什么在看那些动漫,那些年我们为什么要填那些坑。

形而上的记忆沿着冗长的隧道缓步前行时,感受往往是张单程票。经历过一次的东西慢慢不复存在,我们记得住故事却记不住感觉。回忆迟,回忆长。

为什么看动漫呢。不是因为一见钟情的爱,而是因为无聊,因为它简单。坐在电脑前的每个人一块屏幕,一个鼠标,一个键盘,十根手指。敲打起亲切的话语,以XX党的身份走遍天下。回避型人格障碍的社交方式。动漫简单,是真的“简单”,消磨起时间来轻松。幻想,脑补,不拘于任何约束,毕竟次元相隔。

为什么又锲而不舍地开坑填坑呢。开坑是一次过度的自我期许,而填坑的感觉就像自慰似的自我满足。...

© EchoJoe | Powered by LOFTER